«Den Blå Port» – rivista lettararia danese – ha recentemente pubblicato alcune poesie tratte dalla raccolta sulla via di Genoard, tradotte da Jytte Lollesgaard.
L’estratto è scaricabile in pdf.
«Den Blå Port» – rivista lettararia danese – ha recentemente pubblicato alcune poesie tratte dalla raccolta sulla via di Genoard, tradotte da Jytte Lollesgaard.
L’estratto è scaricabile in pdf.
Giovedì 12 gennaio, presso la Libreria Spagnola di Roma, Carles Miralles e Giuseppe Grilli – in presenza dell’autrice – parleranno de la svista, l’ultima raccolta poetica di Elena Salibra.
Scrive Daniele Piccini a pagina 102 di «Famiglia Cristiana» del 27 novembre:
«Avevano scoperto una gramigna / speciale che cresceva tra le fessure / di me … »: Elena Salibra (professoressa a Pisa) scrive la sua raccolta più dolorante e tersa, abitata da sprofondi e vertigini, tesa da una necessità lacerante di espressione. La poesia resiste al male, si inerpica per la pietraia della prova.